CityU Arts Festival 2022/23
CityU Philharmonic Orchestra: On Strings of Music
香港城市大學管弦樂團《美樂在弦》


14 October 2022 (Friday) 7:30 p.m, Wong Cheung Lo Hui Yuet Hall, CityU
2022年10月14日 (星期五) 晚上7時30分,城大黃翔羅許月伉儷講堂

Beautiful and heart-touching harp pieces kick off the CityU Arts Festival! Harp is one of the oldest musical instruments in the world and sounds mellow and elegant like the angel in the Western painting. The Opening Concert honourably invites renowned harpists Ms. Dan Yu and Ms. Lauyee Yeung to perform soul-healing harp music for our audience. Ms. Yu will also join hands with the CityU Philharmonic Orchestra to present Saint-Saëns's Morceau de concert for Harp and Orchestra in G, Op.154. Don't miss this starry night by the professional harpists and the CityU Philharmonic Orchestra!

城大藝術節以動人心弦的豎琴樂章徐徐掀起序幕。豎琴是現今世上最古老的樂器之一,音色柔和而清澈,優雅得讓人聯想起西洋畫中的天使。開幕音樂會邀請著名豎琴演奏家于丹女士及楊柳依女士輕撥琴弦,為觀眾帶來仿如天籟般的豎琴妙韻。于丹女士更與城大管弦樂團攜手呈獻法國作曲家聖桑的作品《G大調豎琴小協奏曲作品Op.154》,大家萬勿錯過豎琴演奏家與城大管弦樂團樂韻飄飄的晚上!

Ms. Dan Yu (Harpist), Ms. Lauyee Yeung (Harpist) and CityU Philharmonic Orchestra
豎琴家于丹女士、豎琴家楊柳依女士及城大管弦樂團


Click to enlarge. ↓

CityU Arts Festival 22/23: On Strings of Music on 14 Oct 2022

*The organiser reserves the right to change the program without prior notice.
主辦機構保留更改表演嘉賓、節目調動之權利,恕不另行通知。


Special Notes in response to COVID-19

For the safety of audience and artists, please note the following health precautions:

1. One ticket for one person only. Deficient information will be not be registered successfully.

2. To comply with the reduced capacity and social distancing regulations of the performance venue, special seating arrangements are in place.

3. Audiences are advised to arrive punctually and will need to go through temperature checks upon entering the venue. Audiences showing a temperature of 37.5°C or above will not be admitted.

4. All audiences are required to comply with the requirement of the Vaccine Pass and scan the "LeaveHomeSafe" QR code before entering the performance venue.

5. All audiences are required to wear their own masks and maintain appropriate social distance in the venue.

6. The performance venue may adjust the admission rules and/or seating capacity/arrangement etc., as necessary for prevention of disease. Ticket holders may be denied admission. Please note the latest announcement for the event.

7. Cultural and Sports Committee of City University of Hong Kong is closely monitoring the COVID-19 situation and will announce any changes to our performances on official website following the latest official pandemic recommendations.

為確保觀眾及表演團隊安全,請留意以下防疫措施:

1. 每張門票只限一人入場。缺失資料將未能成功登記門票。

2. 為配合表演場地使用人數上限及保持社交距離,觀眾席會實施特別座位安排及人數管制措施。

3. 觀眾務請準時入場,在進入場地前須接受體溫檢測,如結果顯示為攝氏37.5度或以上,將不獲進場,敬請見諒。

4. 觀眾在進入表演場地前,必須符合「疫苗通行證」實施的相關要求,並利用手機掃描「安心出行」二維碼。

5. 觀眾於場地內須佩戴口罩及保持適當的社交距離。

6. 因應嚴控疫情的需要,表演場地或會調整入場人數、規則及座位安排等,持票人可能為此被拒進場,請留意有關節目的最新公佈。

7. 香港城市大學文康委員會會密切留意疫情發展,並配合政府的最新措施,在有需要時採取相應的票務及演出安排,及於本委員會網站公佈細節。